«Языки открывают двери в киберспорте» — Davai Lama о коммуникации на профессиональной сцене
Седрик Декмин поделился мыслями о новых вызовах и адаптации в Европе.
Седрик Davai Lama Декмин рассказал о смене команд, отличиях между регионами и роли оффлейнера в новом патче. Игрок также поделился, как знание языков помогает в киберспорте.
После ухода из HEROIC в конце прошлого года Davai Lama начал новый этап в Night Pulse, команде из СНГ. Он отметил, что в новой команде атмосфера совершенно иная: в HEROIC он привык к постоянным буткемпам, а теперь играет исключительно онлайн.
На квалификации FISSURE Universe: Episode 4 Davai Lama чувствовал уверенность в себе, несмотря на статус андердога:
Мы не были фаворитами, но отдали все силы и адаптировались. Конечно, удача сыграла свою роль, но и мы показали свою лучшую игру.
Night Pulse удалось обыграть OG и Gaimin Gladiators. Davai Lama считает, что команда может стать новой силой в Европе, если наберется опыта и продолжит упорно работать.
О разнице между регионами и оффлейнерах в мете
Ранее Davai Lama выступал в Северной Америке, но теперь, по его словам, этот регион уже не имеет полноценной соревновательной сцены.
Единственная по-настоящему североамериканская команда сейчас — Wildcard.
О языках и русском в киберспорте
Davai Lama владеет шестью языками, включая испанский и немного русский. Он признался, что русский пока не на уровне для командной коммуникации, но испанский помог ему попасть в HEROIC.
Не знаю, где бы я был сейчас, если бы не знал испанский. Это очень помогло в карьере.